-
1 улица
улица ж., параллельная главной Abfangstraße f -
2 улица
улица ж Straße f c на улице auf der Straße, draußen он живёт на Тверской улице er wohnt in der Twerskaja(-Straße) переходить улицу die Straße überqueren -
3 улица
улицаרְחוֹב ז' [ר' רְחוֹבוֹת]* * *רחובסימפתה -
4 улица
улица ж о δρόμος, η οδός; на \улицае στο δρόμο;' έξω (вне помещения) я живу на \улицае... μένω στην οδό...* * *жο δρόμος, η οδόςна у́лице — στο δρόμο
у́лица — έξω ( вне помещения)
я живу́ на у́лице... — μένω στην οδό...
-
5 улица
кӯча, гузар -
6 улица
-
7 улица
улица, тулӣн (вин. тулӣнмэ); на улице (находиться) тулӣлэ̄; по улице (двигаться) тулӣлӣ -
8 улица
streetпрен. in the gutter(широка) thoroughfareвземете втората улица наляво take the second turning to the leftнамерих се на улица та I found myself in the streetизхвърлям на улицата chuck/turn putчовекът от улицата the man in the streetдете, взето от улица та a child taken from the gutterулицата е затворена no thoroughfareще бъде празник и на нашата улица our day will also comeдавам зелена улица на give the green light to* * *у̀лица,ж., -и street; на \улицаата in/амер. on the street; прен. in the gutter; ( без работа) разг. out on o.’s ears; ( широка) thoroughfare; • да не съм си намерил здравето/очите (и пр.) на \улицаата, та да … my health/eyesight, etc. is too precious for me to …; дете, взето от \улицаата a child taken from the gutter; задънена \улицаа blind alley (и прен.), cul-de-sac; зелена \улицаа green light (и прен.); идвам от \улицаата прен. come from the gutter; изхвърлям на \улицаата chuck/turn out; търговска \улицаа shopping street; \улицаата е затворена no thoroughfare; хванете втората \улицаа наляво take the second turning to the left; човекът от \улицаата the man in the street; ще бъде празник и на нашата \улицаа our day will also come.* * *street: main улица - главна улица; a blind alley - задънена улица; give the green light to - давам зелена улица на* * *1. (широка) thoroughfare 2. 2 live at 3. 3 Oborishte Street 4. street 5. УЛИЦАта е затворена no thoroughfare 6. вземете втората УЛИЦА наляво take the second turning to the left 7. давам зелена УЛИЦА на give the green light to 8. дете, взето от УЛИЦА та a child taken from the gutter 9. дрехи за УЛИЦАта outdoor dress 10. живея на УЛИЦА „Оборище" № 1 11. задънена УЛИЦА a blind alley (u прен.), a cul-de-sac 12. зелена УЛИЦА green light (и прен.) 13. идвам от УЛИЦАта прен. come from the gutter 14. изхвърлям наУЛИЦАта chuck/turn put 15. на УЛИЦАта in (ам. on) the street 16. намерих се на УЛИЦА та I found myself in the street 17. прен. in the gutter 18. човекът от УЛИЦАта the man in the street 19. ще бъде празник и на нашатаУЛИЦА our day will also come -
9 улица
-
10 улица
ж.street; road- городская улица
- узкая улица
- улица в пригороде
- улица с односторонним движением
- улица, перегруженная транспортом -
11 улица
ж.via f, strada f, corso m -
12 улица
жен. street на улице ≈ in the street;
(вне дома) out of doors;
outside, outdoors он живет на улице Горького в доме номер десять ≈ he lives at number ten Gorky Street широкая улица ≈ broad street, wide street центральная улица, главная улица ≈ high street брит., амер. main street, разг. main drag будет и на нашей улице праздник ≈ our day will come выбрасывать, выкидывать, вышвыривать на улицу ≈ to throw smb. out (on, in the street), to kick smb. out выносить на улицу ≈ to make smth. public knowledge очутиться на улице ≈ to be out in the street;
to get/have the key of the street человек с улицы ≈ any passer-by, a man off the street зеленая улица ≈ (разрешение на беспрепятственное прохождение работы, проекта и т. п.) green light (all the way), clear passage узкая улица ≈ narrow streetулиц|а - ж. street;
на ~е in the street;
(вне помещения) outside, out of doors;
outdoors;
выйти на ~у go* out/outside;
войти с ~ы come* in (from outdoors) ;
по ~е along the street;
жить на ~е Пушкина в доме 12 live at 12, Pushkin Street;
выгнать кого-л. на ~у turn smb. out;
очутиться на ~е be* thrown out on the street. -
13 улица
ж.Улица (пр. и перен)Главна улица = главная улицаИзлизам на улицата = выходить на улицу* * *улица* * *у́лица жулица -
14 улица
жен.широкая улица — broad street, wide street
человек с улицы — any passer-by, a man of the street
центральная улица, главная улица — high street брит., амер. main street, разг. main drag
••зеленая улица — (разрешение на беспрепятственное прохождение работы, проекта и т. п.) green light (all the way), clear passage
очутиться на улице — to be out in the street; to get/have the key of the street
выбрасывать, выкидывать, вышвыривать на улицу — to throw smb. out (on, in the street), to kick smb. out
выносить на улицу — to make smth. public knowledge
-
15 УЛИЦА
-
16 улица
-
17 улица
-
18 улица
-
19 улица
ж.1) via, stradaлюдная / безлюдная улица — strada frequentata / spopolataна улице — in / per stradaжить на улице... — abitare in via...окно выходит на улицу — la finestra dà sulla strada2) ( место вне помещения) fuori; per strada•••зеленая улица — via libera; disco verdeбудет и на нашей улице праздник — verrà anche il nostro giorno; avremo anche noi la fortuna dalla nostra -
20 улица
См. также в других словарях:
УЛИЦА — жен. (лицо домов?) уличка; улка сев., вост. улок или наулок, влад. улочка; смол. околица; простор меж двух порядков домов; полоса, проезд, дорога, оставляемая промеж рядами домов; вообще простор полосою, меж двух рядов каких либо предметов, напр … Толковый словарь Даля
Улица — (уличная толпа, сборище, народъ). Улица въ прям. смыслѣ рядъ лица домовъ. Ср. «Что то скажутъ на улицѣ». Ср. Я, ты знаешь, достаточно выучилась еще въ институтѣ искусству притворства да и не изъ тѣхъ, которые несутъ свое горе на улицу. К. М.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
улица — Проспект, переулок, проезд, аллея, тупик. Ср. дорога, чернь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. улица … Словарь синонимов
УЛИЦА — УЛИЦА, улицы, жен. 1. Пространство между двумя рядами домов в населенных пунктах для проезда и прохода; два ряда домов с проездом, проходом между ними. «Все улицы полны народом.» Жуковский. «В улицах уже было совсем темно.» Л.Толстой. «Брожу ли я … Толковый словарь Ушакова
УЛИЦА — УЛИЦА, ы, жен. 1. В населённых пунктах: два ряда домов и пространство между ними для прохода и проезда, а также само это пространство. Узкая, широкая у. Главные улицы города. Оказаться на улице (также перен.: без жилья). Выбросить или выкинуть на … Толковый словарь Ожегова
улица — улица, ы, твор. п. ей … Русский орфографический словарь
улица — глухая (Тихонов); глухая, как тюрьма (Годин); гулкая (Эрберг); девственная (Левитов); заснеженная (Зайцев); мертвая (Эрберг); молчаливая (Короленко); нарядная (Гофман); печально молчаливая (Серафимович); сонная (П.Я.); стройная (П.Я.); серая… … Словарь эпитетов
Улица — обустроенная и используемая для движения транспортных средств и пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, находящаяся в пределах населенных пунктов, в том числе магистральная дорога скоростного и регулируемого движения,… … Официальная терминология
УЛИЦА — УЛИЦА, см. Насаждения зеленые, Очистка. населенных мест … Большая медицинская энциклопедия
улица — Протяжённая часть территории населённого пункта, предназначенная для движения городского транспорта и пешеходов или только пешеходов [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики город, населенный пункт … Справочник технического переводчика
Улица — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица (значения) … Википедия